busan ferry Fundamentals Explained
busan ferry Fundamentals Explained
Blog Article
?�운?�인 �?본선 ?�장?� ?�박보안??(본선??불법?�취, 관�??��? ?�괴?�위 방�?�??�함?�다) �??�의 ?�유???�해???�음�?같�? 검?��? ?????�다.
?�한, ?�원?� 그러???�이?�나 ?�료???�?? ?�는 그�? ?�하???�용 가?�한 ?�용, ?�품 ?�는 ?�비?��? ?�용?�거???��? ?�뢰?�으�??�해, ?�는 ?��? 관?�하???�기?�거???�기?�었?�고 주장?�는 ?�떠???�해???�실???�?�여 ?�사??직접???�는 간접?�으�?책임??지지 ?�음???�정?�고 ?�에 ?�의?�니??
?�객??�?조건???�르지 ?�니?�으로써 ?�송?�에 ?�해�??�친 경우 ?�객?� ?�해 ?�해�??�송?�에 배상?�여???�다.
five. SUB-CONTRACTING EXEMPTIONS AND IMMUNITIES OF SERVANTS, Brokers AND CONTRACTORS. The Provider shall be entitled to sub-contract on any phrases The complete or any part of the handing, storage or carriage of the Goods and any and all obligations by any means carried out by the Carrier in relation to the products. The Merchant shall indemnify the Provider towards any statements which can be built upon the provider by any servant, agent or sub-constructor on the carrier in relation for the declare in opposition to any these types of person made by the Merchant.
법률??????개정 �??��? 지침의 변�? 부관?�리 ?��?방침??변�??�에 ?�라 �?개인?�보 처리방침 ?�용??변경이 ?�을 ?�에???�페?��?�??�해 변�??�유 �??�용 ?�을 공�??�도�??�겠?�니??
??��?�운?��? ?�객???�선권을 구입?�는 발권???�일???�효???�임???�용?�다.
?�여객운?��? ?�송?�이 관?�법?�에 ?�라 ?�양?�산부?��??�게 ?�고???�임 �??�금???�한?? ?��??�이?�료?� ?�류?�증료는 ?�객??별도 부?�한??
?�이 ?�송?��??� ?�?��?�?법령??준거하�??�송계약??관??분쟁?� ?�사??본사 ?�재지 법원??부?��?방법?�에 ?�기?�는 것으�??�다.
?�금 ???�비???�용?�로 발생??분쟁???�???�송???�기??경우 ?�사??본사 ?�재지�?관?�하??법원???�속 관?�법?�으�??�니??
??발권 창구(�?��?�객?�송??출입�??�속???�요???�선?�청, ?�용�??�륜?�동�?반출???�청, ?�불?�청, ?�선?�인???�청)
(four) Any motion taken via the Provider below this post shall be considered to become incorporated in the contractual carriage and such action or hold off ensuing therefrom shall not be deemed to be a deviation. Should the Provider be held liable in regard of this sort of action, the Carrier shall be entitled to the complete good thing about all privileges, legal rights and immunities browse around these guys contained Within this Invoice of Lading.